From:"Cherokee language lessons" To:List Member Subject:Cherokee Lesson 1.5 Date:Mon, 5 Mar 2001 16:34:24 -0500 X-Priority:3 Status:R Received: from lbmail1.listbot.com (lbmail17.listbot.com [206.132.79.207]) by YvwiiUsdinvnohii.net (8.9.3) with SMTP id OAA28487 sender cwylanguage-return-84-4510345@listbot.com for ; Mon, 5 Mar 2001 14:08:20 -0800 Received: (qmail 892 invoked by uid 0); 5 Mar 2001 22:04:24 -0000 Mailing-List: ListBot mailing list contact cwylanguage-help@listbot.com Delivered-To: mailing list cwylanguage@listbot.com Received: (qmail 4747 invoked from network); 5 Mar 2001 22:03:00 -0000 Received: from icsrv3.intercerve.com (63.237.28.15) by lb4.listbot.com with SMTP; 5 Mar 2001 22:03:00 -0000 Received: from [12.13.171.254] by ICSRV3.CHEROKEEMUSEUM.ORG (NTMail 5.06.0014/KW2987.00.40d4dfd9) with ESMTP id jrlvaaaa for cwylanguage-queue@listbot.com; Mon, 5 Mar 2001 16:56:43 -0500 Message-ID: <00dd01c0a5bc$0d1e5420$5900a8c0@ns1.wnc.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_NextPart_000_00D9_01C0A592.23B13C40" X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.1 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 X-UIDL: 1a0d09db552975fd3f14587fe460ba7f X-Becky-Attachment-File:20010305_00\3aa40fda.html X-Becky-Attachment-File:20010305_00\My name is.wav X-Becky-Decorded:1 X-Becky-Encoding:2 This is a multi-part message in MIME format. ---------------------------------------------------------------- Cherokee language lessons - http://www.cherokeemuseum.org Cherokee Lesson 1.5 We will be continuing with our lesson. I would like to let everyone know that the sound recording will ALWAYS be in the conversational form. You only need the formal translation to help you with the Cherokee Syllabary. Conversation 1 BO Hello Si-yu WALKER Hello Si-yo BO How are you? Ha-yo-l-da-tsu or Ha-yo-l-da-tsv WALKER I am fine. How about you? O-si-gwo. Ni-hi-na Conversational O-si-gw. I-hi-na Conversational Bo I am about the same. I-gv-wi-s-di-ha-gwo Formal I-gv-w-s-di-ha-gwo Conversational Walker What is your name? Do-i-yu-s-di de-tsa-do-a Formal Do-de-tsa-do-a Conversational Do-de-tsa-do Conversational Bo NEW PHRASE Ga-li-tsa-di da-gwa-do-a Formal Ga-l-tsa-di da-gwa-do-a Conversational Ga-l-tsa-d da-gwa-do Conversational Things to remember: (Ga-l-tsa-di) translates to a bow, which I am using for my name "Bo" and (da-gwa-do-a) means "my name is". The translation is Bow I am called. All that you would have to do is replace my name with your name when you are using this in conversation. ______________________________________________________________________ To unsubscribe, write to cwylanguage-unsubscribe@listbot.com .